Frohe Weihnachten: Anna Heveling singt Oh Holy Night in St. Pankratius in Dingden

Die 13-jährige Anna Heveling aus Dingden-Lankern singt in diesem Jahr in unserer Pfarrkirche St. Pankratius das englischsprachige Lied „Oh Holy Night“ (Text und Übersetzung siehe unten). „O Holy Night“ (Originaltitel: Cantique de Noël) ist ein bekanntes Weihnachtslied. Ursprünglich basiert es auf einem französischsprachigen Gedicht des Dichters Placide Cappeau aus dem Jahr 1843 mit der ersten Zeile „Minuit, Chrétien, c’est l’heure solennelle“ (Mitternacht, Christ, ist die feierliche Stunde), das der Komponist Adolphe Adam 1847 vertonte. Die englische Fassung (mit kleinen Änderungen an der ursprünglichen Melodie) stammt von John Sullivan Dwight. Das Lied besingt die Geburt Jesu als Erlösung der Menschheit. Wir wünschen allen frohe Weihnachten und alles Gute für 2023!

Text:
O holy night
The stars are brightly shining
It is the night of our dear Saviour’s birth
Long lay the world in sin and error pining
Till He appeared and the soul felt its worth
A thrill of hope the weary world rejoices
For yonder breaks a new and glorious morn
Fall on your knees
Oh, hear the angel voices
O night divine
Oh, the night when Christ was born
O night divine
Oh, night
Oh night divine

Truly He taught us to love one another
His law is love and His gospel is peace
Chains he shall break, for the slave is our brother
And in His name all oppression shall cease
Sweet hymns of joy in grateful raise we
With all within hearts we praise His holy name

Christ is the Lord

Then ever, ever praise we

Noel
Noel
Oh night, o night divine
Noel
Noel
Oh night, o night divine
Noel
Noel
Ooh, ooh holy night

Übersetzung:
O heilige Nacht
Die Sterne leuchten hell
Es ist die Nacht der Geburt unseres lieben Erlösers
Lange schmachtete die Welt in Sünde und Irrtum
Bis Er erschien und die Seele ihren Wert spürte
Ein Schauer der Hoffnung die müde Welt frohlockt
Denn dort bricht ein neuer und glorreicher Morgen an
Fallt auf eure Knie

Oh, höre die Engelsstimmen
O göttliche Nacht
Oh, die Nacht, in der Christus geboren wurde
Oh, göttliche Nacht
Oh, Nacht
Oh göttliche Nacht

Wahrlich, er hat uns gelehrt, einander zu lieben
Sein Gesetz ist Liebe und sein Evangelium ist Frieden
Ketten wird er zerbrechen, denn der Sklave ist unser Bruder
Und in seinem Namen wird alle Unterdrückung aufhören
Süße Hymnen der Freude erheben wir in Dankbarkeit
Mit ganzem Herzen preisen wir seinen heiligen Namen

Christus ist der Herr
Dann preisen wir ihn immer und ewig

Noel
Noel
Oh Nacht, oh göttliche Nacht

Noel
Noel
Oh Nacht, oh göttliche Nacht

Noel
Noel
Oooh, oooh heilige Nacht